Project - Overview
1. Overview
The Overview tab contains all the relevant information related to a project:
Cost - The total cost for the project
Total Work Units - The total number of WUs that are part of the project and the number of unassigned tasks
Progress - Percentage of completion for the project, taking into consideration the progress of all WU
Due Date - Project Delivery date
Organizational Unit - Display the Organizational Unit that the project belongs
Project Manager - The PM name and registered e-mail assigned to the project
Contact - The Project requester's name and registered e-mail
Tags - Display any tags added Manually or Automatically to a project
1a. Work Unit progress
From the Overview tab, you also have full visibility of the WU progress
1b. Work Unit actions
Each WU will have additional actions available for the user:
Open in Editor - Open the WU with Bureau Works Editor
Alternatively, the user can open the Bureau Works Editor by clicking on the file name
Download Original File - Download the original file uploaded to the project from the selected WU
Download Translated File - Download the Translated file from the selected WU
Export to XLIFF - Download a Bilingual XLIFF from the WU selected
Import XLIFF - Import XLIFF files into the selected WU
1c. Actions/Options Bar
The Actions/Options bar will bring some actions and options:
Import/Export
Join in Editor
Upload file
Actions
Filters
Our Actions/Options can do so much more for you! Please read this article where we better explain all the wonders it can do.
2. Key Dates
This tab will display the Key dates (Creation and Due Date) for the project. Any changes to the project status will be displayed with timestamps under the "Status Changes" field, the user responsible for the action and its reason
3. Communication
The Communication tab can be used to add Notes and Instructions that are relevant to the project
4. Instructions
The Instructions tab can be used to add any instructions that will guide the vendors during the progress of the project
For more information, please refer to the following article.
5. Files & Workflows
The Files & Workflows tab can be used to visualize the files according to their workflow
6. Reference and Review Files
The Reference and Review Files tab can be used to upload any files that can be used as a reference by the resources that are working on the project and to upload PDF files for preview and review (comments and markups)
7. Logfiles
From the Logfiles tab, the user can View and Download (in CSV or Excel format) the Logfiles created for the project
For more information, please refer to the following article.
8. Tasks
From the Tasks tab, the user can assign the tasks available to the Resources that will responsible for the completion of each task in a project
9. Costs
When a project is created, the costs can be entered into the Costs tab:
Automatically - If a Price List is associated with the Organizational Unit to which the project belongs, when the project is created the costs will be automatically calculated, based on the number of Words and language pair and the costs associated with this language pair in the price list
Manually - When there is no Price list associated with the Organizational Unit, the costs will not be automatically calculated, but the user can manually enter the costs to the project at the language level or at the Project level (other costs), by clicking on "Add Items"
10. Translation Settings
At this tab, it is possible to set your project's configuration. Whenever some change is needed, the Save button must be hit.
General
Translate empty segments only: the translation will be processed only on the empty segments when selected.
Translate not confirmed segments only: the translation will be processed only on the not confirmed segments when selected.
Complete task once all segments are confirmed: when selected, the task will be automatically delivered when all segments are confirmed through the Translation Memory. Manual confirmation will not trigger the automatic delivery.
Auto Translate From
Translation Memory: when selected, the project will access the Translation Memory to process the auto-translation. When the segment indicates a higher match than the percentage specified on the Threshold, the target will be automatically filled.
Machine Translation: when selected, the project will utilize the Machine Translation to process the auto-translation.
Segments
Confirm segments with 100% match: when selected, segments with a 100% match will be automatically confirmed
Confirm segments with a 101% match: when selected, segments with a 101% match will be automatically confirmed
Lock segments with 100% match: when selected, segments with a 100% match will be automatically locked
Lock segments with a 101% match: when selected, segments with a 101% match will be automatically locked
Mismatch Warnings
Ignore the Glossary mismatch Warnings: when selected, the editor won't show warnings when it finds glossary mismatches
Ignore the Tags mismatch Warnings: when selected, the editor won't show warnings when it finds tags mismatches
11. Translation Memory
From the Translation Memory tab, the user can view the Translation Memories associated with the project
12. Glossaries
From the Glossaries tab, the user can view the Glossaries associated with the project